﻿====================================================
A history of the Words Library
====================================================

[English history to be done. To be translated from below.]


====================================================
Historique de la librairie sur les mots
====================================================

Depuis 1990, Srečko Brlek détient une subvention du CRSNG, pour des
recherches théoriques dont le coeur est la combinatoire des mots et un de
ses volets concerne le développement d'un outil de calcul formel pour la
combinatoire des mots.

Le paquetage disponible ici doit beaucoup au travail de plusieurs
personnes. À l'origine Patricia Lamas a construit pendant ses études de
maîtrise (1995) sous la direction de Srečko Brlek, un ensemble de
fonctions en langage Scheme pour la manipulation de mots.

En 1996, lors d'un workshop organisé à Montréal par Srečko Brlek (Valérie
Berthé, Julien Cassaigne, Sébastien Ferenczi, Michel Koskas, Dominique
Bernardi, Jean Paul Allouche, etc) une discussion portant sur le
développement a mené à la volonté de poursuivre le projet nommé CABAC.
Cela n'a pas abouti... complètement comme nous allons le voir.

En 1997, Annie Ladouceur, pendant un stage à Paris de janvier à juin, a
complètement réécrit en C une librairie de fonctions pour la combinatoire
des mots. Elle a su bénéficier, dans le cadre de ce stage, du support de
Dominique Bernardi, Michel Koskas et Jean-Paul Allouche. Ce travail
constituait une grande partie de son mémoire de maîtrise (1999) effectué
sous la direction de Srečko Brlek et lui a permis en outre de découvrir le
canard à la ficelle. De plus, la possibilité d'effectuer des calculs sur
des mots très longs (plusieurs dizaines de millions de caractères), a
donné lieu à quelques découvertes et entraîné la publication de 2 articles
portant sur le mot de Kolakoski. La maintenance de cet outil étant ardue,
Xavier Provençal, doctorant sous la direction toujours de l'hidalgo de
Novosibirsk, a repris le travail d'Annie en 2003.

En 2006, une version complète en Ruby, fut produite par Arnaud Bergeron,
boursier CRSNG, pendant son stage d'initiation à la recherche effectué au
LaCIM pendant l'été 2006, sous la direction de Srečko Brlek. Thierry
Monteil (Lirmm) a aussi manifesté de l'intérêt pour son développement.

Elle a permis de corriger plusieurs bugs. Ce paquetage comportait des
lacunes, principalement en ce qui a trait à l'interface. Le manque de
convivialité était aussi un blocage à son utilisation.

En mai 2008, Franco Saliola nous a introduit à Sage lors d'un séminaire.
À la suite de ce séminaire il fut décidé (Srečko Brlek, Franco Saliola,
Arnaud Bergeron, Sébastien Labbé) qu'il serait opportun de porter le
travail d'Arnaud Bergeron sur la plateforme Sage. Arnaud n'était pas
convaincu au début de la chose, principalement à cause du langage de
développement Python. L'influence de Franco et de Sébastien sur Arnaud fut
prépondérante parce qu'il n'écoute pas son parrain.

Sébastien a pu lui montrer les beautés de Python, car il a développé en
langage Python indépendemment dans le cadre de sa maîtrise un ensemble de
fonctions usuelles pour la combinatoire des mots utiles pour son mémoire.

Un cours sur Sage fut donné au LaCIM par Franco Saliola pendant deux
semaines, à la suite duquel Arnaud a traduit en Python le paquetage Ruby,
porté le résultat dans l'environnement Sage, aidé en cela par Sébastien
Labbé et Franco Saliola qui en est le maître d'oeuvre. D'autres
contributions furent ajoutées par Amy Glen, postdoctorante au LaCIM.

Depuis 2008, plusieurs améliorations ont été apportées par Franco Saliola,
Sébastien Labbé, Alexandre Blondin Massé, Vincent Delecroix et Thierry
Monteil.


REFERENCES:

- Laboratoire de Combinatoire Informatique Mathématiques (LaCIM) de
  l'Université du Québec à Montréal (UQAM), http://lacim.uqam.ca.

